beautifulbird820
New member
** Bác sĩ bảo tôi chọn bộ não của một trong hai đứa con của tôi. **
Tôi đã bị sốc và bối rối.Làm thế nào tôi có thể đưa ra một quyết định khó khăn như vậy?Các con tôi vừa khỏe mạnh vừa xinh đẹp, và tôi yêu chúng như nhau.
Tôi đã dành vài ngày tiếp theo để vượt qua quyết định.Tôi đã nói chuyện với vợ, bố mẹ tôi và bạn bè của tôi, nhưng không ai có thể giúp tôi.Tôi đã bắt đầu cảm thấy như mình đang phát điên.
Một đêm, tôi đã có một giấc mơ.Trong giấc mơ của tôi, tôi đang đứng trong một khu rừng.Một ông già khôn ngoan xuất hiện và nói với tôi rằng tôi không phải chọn.Anh ấy nói rằng tôi có thể có cả hai bộ não của con tôi.
Tôi thức dậy cảm thấy nhẹ nhõm.Tôi nhận ra rằng ông già đã đúng.Tôi không cần phải chọn.Tôi có thể yêu cả hai đứa con của mình như nhau, ngay cả khi chúng có bộ não khác nhau.
Tôi về nhà và nói với vợ tôi về giấc mơ của tôi.Cô mỉm cười và nói, "Tôi biết bạn sẽ tìm ra nó."
Tôi ôm con và nói với chúng rằng tôi yêu cả hai.Họ mỉm cười lại và nói: "Chúng tôi cũng yêu bố, bố."
Tôi rất vui vì tôi đã không phải đưa ra quyết định khó khăn đó.Tôi thật may mắn khi có hai đứa con xinh đẹp.
=======================================
**Doctors told me to choose the brain of one of my two children.**
I was shocked and confused. How could I make such a difficult decision? My children were both healthy and beautiful, and I loved them equally.
I spent the next few days agonizing over the decision. I talked to my wife, my parents, and my friends, but no one could help me. I was starting to feel like I was going crazy.
One night, I had a dream. In my dream, I was standing in a forest. A wise old man appeared and told me that I didn't have to choose. He said that I could have both of my children's brains.
I woke up feeling relieved. I realized that the old man was right. I didn't have to choose. I could love both of my children equally, even if they had different brains.
I went home and told my wife about my dream. She smiled and said, "I knew you would figure it out."
I hugged my children and told them that I loved them both very much. They smiled back and said, "We love you too, Daddy."
I'm so glad that I didn't have to make that difficult decision. I'm so lucky to have two beautiful children.
Tôi đã bị sốc và bối rối.Làm thế nào tôi có thể đưa ra một quyết định khó khăn như vậy?Các con tôi vừa khỏe mạnh vừa xinh đẹp, và tôi yêu chúng như nhau.
Tôi đã dành vài ngày tiếp theo để vượt qua quyết định.Tôi đã nói chuyện với vợ, bố mẹ tôi và bạn bè của tôi, nhưng không ai có thể giúp tôi.Tôi đã bắt đầu cảm thấy như mình đang phát điên.
Một đêm, tôi đã có một giấc mơ.Trong giấc mơ của tôi, tôi đang đứng trong một khu rừng.Một ông già khôn ngoan xuất hiện và nói với tôi rằng tôi không phải chọn.Anh ấy nói rằng tôi có thể có cả hai bộ não của con tôi.
Tôi thức dậy cảm thấy nhẹ nhõm.Tôi nhận ra rằng ông già đã đúng.Tôi không cần phải chọn.Tôi có thể yêu cả hai đứa con của mình như nhau, ngay cả khi chúng có bộ não khác nhau.
Tôi về nhà và nói với vợ tôi về giấc mơ của tôi.Cô mỉm cười và nói, "Tôi biết bạn sẽ tìm ra nó."
Tôi ôm con và nói với chúng rằng tôi yêu cả hai.Họ mỉm cười lại và nói: "Chúng tôi cũng yêu bố, bố."
Tôi rất vui vì tôi đã không phải đưa ra quyết định khó khăn đó.Tôi thật may mắn khi có hai đứa con xinh đẹp.
=======================================
**Doctors told me to choose the brain of one of my two children.**
I was shocked and confused. How could I make such a difficult decision? My children were both healthy and beautiful, and I loved them equally.
I spent the next few days agonizing over the decision. I talked to my wife, my parents, and my friends, but no one could help me. I was starting to feel like I was going crazy.
One night, I had a dream. In my dream, I was standing in a forest. A wise old man appeared and told me that I didn't have to choose. He said that I could have both of my children's brains.
I woke up feeling relieved. I realized that the old man was right. I didn't have to choose. I could love both of my children equally, even if they had different brains.
I went home and told my wife about my dream. She smiled and said, "I knew you would figure it out."
I hugged my children and told them that I loved them both very much. They smiled back and said, "We love you too, Daddy."
I'm so glad that I didn't have to make that difficult decision. I'm so lucky to have two beautiful children.