thanhtinhngonhu
New member
** Coinbase đang xem xét việc cắt giảm chi phí và thay đổi mô hình doanh thu, CEO Brian Armstrong nói trong một cuộc phỏng vấn với CNBC. **
** Coinbase đã báo cáo khoản lỗ 1,1 tỷ USD và doanh thu đã giảm hơn 60% trong quý vừa qua. **
** Nhưng CEO nói rằng suy thoái kinh tế hiện tại không phải là bất thường vì công ty của ông đã trích dẫn 4 chu kỳ khắc nghiệt trong 10 năm qua, kể từ khi thành lập. **
** Một bài học được tiết lộ bởi CEO là họ muốn tránh xa phí giao dịch, đây là nguồn doanh thu chính của nền tảng. **
** Armstrong nói rằng chỉ tập trung vào thị trường Hoa Kỳ là một sai lầm trong nhiều năm. **
** Trong nỗ lực đua xe hợp pháp với SEC, Armstrong hy vọng Coinbase sẽ nhận được sự rõ ràng cho quy định sau cuộc bầu cử. **
** Coinbase đang thúc đẩy kế hoạch gặp gỡ nhân viên trực tiếp ít nhất một phần tư. **
=======================================
**Coinbase is considering cutting costs and changing the revenue model, CEO Brian Armstrong said in an interview with CNBC.**
**Coinbase has reported a loss of 1.1 billion USD and the revenue plunged more than 60% in the last quarter.**
**But the CEO said that the current recession is not an unusual because his company has cited 4 harsh cycles in the past 10 years, since its inception.**
**One lesson revealed by the CEO is that they want to stay away from transaction fees, which is the main source of revenue of the platform.**
**Armstrong said that focusing only on the US market has been a mistake for many years.**
**In a legal race effort with SEC, Armstrong hopes Coinbase will receive clarity for the regulation after the election.**
**Coinbase is promoting the plan to meet employees directly at least once a quarter.**
** Coinbase đã báo cáo khoản lỗ 1,1 tỷ USD và doanh thu đã giảm hơn 60% trong quý vừa qua. **
** Nhưng CEO nói rằng suy thoái kinh tế hiện tại không phải là bất thường vì công ty của ông đã trích dẫn 4 chu kỳ khắc nghiệt trong 10 năm qua, kể từ khi thành lập. **
** Một bài học được tiết lộ bởi CEO là họ muốn tránh xa phí giao dịch, đây là nguồn doanh thu chính của nền tảng. **
** Armstrong nói rằng chỉ tập trung vào thị trường Hoa Kỳ là một sai lầm trong nhiều năm. **
** Trong nỗ lực đua xe hợp pháp với SEC, Armstrong hy vọng Coinbase sẽ nhận được sự rõ ràng cho quy định sau cuộc bầu cử. **
** Coinbase đang thúc đẩy kế hoạch gặp gỡ nhân viên trực tiếp ít nhất một phần tư. **
=======================================
**Coinbase is considering cutting costs and changing the revenue model, CEO Brian Armstrong said in an interview with CNBC.**
**Coinbase has reported a loss of 1.1 billion USD and the revenue plunged more than 60% in the last quarter.**
**But the CEO said that the current recession is not an unusual because his company has cited 4 harsh cycles in the past 10 years, since its inception.**
**One lesson revealed by the CEO is that they want to stay away from transaction fees, which is the main source of revenue of the platform.**
**Armstrong said that focusing only on the US market has been a mistake for many years.**
**In a legal race effort with SEC, Armstrong hopes Coinbase will receive clarity for the regulation after the election.**
**Coinbase is promoting the plan to meet employees directly at least once a quarter.**