** StableCoins nên được đổi tên để tránh nhầm lẫn, ECB nói **
Ngân hàng Trung ương châu Âu (ECB) đã công bố một báo cáo về StableCoins, cảnh báo rằng thuật ngữ "StableCoin" là sai lệch và nên được thay thế bằng thuật ngữ chính xác hơn.
Báo cáo của ECB nói rằng stablecoins có thể ngày càng được sử dụng như một phương thức thanh toán mới hoặc như một lưu trữ giá trị thay thế.Tuy nhiên, ECB lập luận rằng người tiêu dùng có nguy cơ bị đánh lừa bởi cái tên "StableCoin", vì họ có thể tin rằng các tài sản này ổn định hơn thực tế.
ECB đề xuất rằng thuật ngữ "stableCoin" được thay thế bằng "mã thông báo tham chiếu tài sản" hoặc "mã thông báo được trả tiền".Điều này sẽ làm rõ rằng các tài sản này không ổn định như tiền tệ fiat và chúng không phải là một khoản đầu tư an toàn.
ECB cũng cảnh báo rằng StableCoin có thể gây rủi ro cho sự ổn định tài chính nếu chúng không được quy định đúng.ECB đang xem xét phát hành tiền kỹ thuật số của riêng mình, được gọi là tiền kỹ thuật số của Ngân hàng Trung ương (CBDC), như một cách để giải quyết các rủi ro này.
**Những bài viết liên quan:**
* [Giám đốc ECB Christine Lagarde nói rằng một đồng euro kỹ thuật số có thể là một sự thay thế khả thi cho các loại tiền điện tử hiện có] (https://www.coindesk.com/ecb-chief-cristine-lagarde-says-a-digital-euro-could-be-Cryptocurries có khả năng thay thế)
* [Ngân hàng Trung ương Pháp đối tác công cộng đối với Euro kỹ thuật số có thể] (https://www.coindesk.com/french-cen...private-partnership-for-possible-digital-euro)
=======================================
**Stablecoins Should Be Renamed to Avoid Confusion, ECB Says**
The European Central Bank (ECB) has published a report on stablecoins, warning that the term "stablecoin" is misleading and should be replaced with more accurate terminology.
The ECB's report says that stablecoins could become increasingly used as a new payment method or as an alternative store of value. However, the ECB argues that consumers are at risk of being misled by the name "stablecoin," as they may believe that these assets are more stable than they actually are.
The ECB proposes that the term "stablecoin" be replaced with "asset-referenced tokens" or "payment-backed tokens." This would make it clear that these assets are not as stable as fiat currencies and that they are not a safe investment.
The ECB also warns that stablecoins could pose a risk to financial stability if they are not properly regulated. The ECB is considering issuing its own digital currency, known as a central bank digital currency (CBDC), as a way to address these risks.
**Related Articles:**
* [ECB Chief Christine Lagarde Says a Digital Euro Could Be a Viable Alternative to Existing Cryptocurrencies](https://www.coindesk.com/ecb-chief-christine-lagarde-says-a-digital-euro-could-be-a-viable-alternative-to-existing-cryptocurrencies)
* [French Central Bank Chief Eyes Public-Private Partnership for Possible Digital Euro](https://www.coindesk.com/french-central-bank-chief-eyes-public-private-partnership-for-possible-digital-euro)
Ngân hàng Trung ương châu Âu (ECB) đã công bố một báo cáo về StableCoins, cảnh báo rằng thuật ngữ "StableCoin" là sai lệch và nên được thay thế bằng thuật ngữ chính xác hơn.
Báo cáo của ECB nói rằng stablecoins có thể ngày càng được sử dụng như một phương thức thanh toán mới hoặc như một lưu trữ giá trị thay thế.Tuy nhiên, ECB lập luận rằng người tiêu dùng có nguy cơ bị đánh lừa bởi cái tên "StableCoin", vì họ có thể tin rằng các tài sản này ổn định hơn thực tế.
ECB đề xuất rằng thuật ngữ "stableCoin" được thay thế bằng "mã thông báo tham chiếu tài sản" hoặc "mã thông báo được trả tiền".Điều này sẽ làm rõ rằng các tài sản này không ổn định như tiền tệ fiat và chúng không phải là một khoản đầu tư an toàn.
ECB cũng cảnh báo rằng StableCoin có thể gây rủi ro cho sự ổn định tài chính nếu chúng không được quy định đúng.ECB đang xem xét phát hành tiền kỹ thuật số của riêng mình, được gọi là tiền kỹ thuật số của Ngân hàng Trung ương (CBDC), như một cách để giải quyết các rủi ro này.
**Những bài viết liên quan:**
* [Giám đốc ECB Christine Lagarde nói rằng một đồng euro kỹ thuật số có thể là một sự thay thế khả thi cho các loại tiền điện tử hiện có] (https://www.coindesk.com/ecb-chief-cristine-lagarde-says-a-digital-euro-could-be-Cryptocurries có khả năng thay thế)
* [Ngân hàng Trung ương Pháp đối tác công cộng đối với Euro kỹ thuật số có thể] (https://www.coindesk.com/french-cen...private-partnership-for-possible-digital-euro)
=======================================
**Stablecoins Should Be Renamed to Avoid Confusion, ECB Says**
The European Central Bank (ECB) has published a report on stablecoins, warning that the term "stablecoin" is misleading and should be replaced with more accurate terminology.
The ECB's report says that stablecoins could become increasingly used as a new payment method or as an alternative store of value. However, the ECB argues that consumers are at risk of being misled by the name "stablecoin," as they may believe that these assets are more stable than they actually are.
The ECB proposes that the term "stablecoin" be replaced with "asset-referenced tokens" or "payment-backed tokens." This would make it clear that these assets are not as stable as fiat currencies and that they are not a safe investment.
The ECB also warns that stablecoins could pose a risk to financial stability if they are not properly regulated. The ECB is considering issuing its own digital currency, known as a central bank digital currency (CBDC), as a way to address these risks.
**Related Articles:**
* [ECB Chief Christine Lagarde Says a Digital Euro Could Be a Viable Alternative to Existing Cryptocurrencies](https://www.coindesk.com/ecb-chief-christine-lagarde-says-a-digital-euro-could-be-a-viable-alternative-to-existing-cryptocurrencies)
* [French Central Bank Chief Eyes Public-Private Partnership for Possible Digital Euro](https://www.coindesk.com/french-central-bank-chief-eyes-public-private-partnership-for-possible-digital-euro)