minhhung505
New member
Nâng cao bản án chung thân của Ross Ulbricht vì đã điều hành Silk Road ** Cựu điều hành Silk Road Ross Ulbricht đã mất kháng cáo đối với bản án chung thân của mình **.
Trong một quyết định dài 139 trang, ba thẩm phán của Tòa án phúc thẩm Hoa Kỳ đối với Mạch thứ hai đã bắn hạ lập luận của Ulbricht rằng anh ta đã được đưa ra một phiên tòa không công bằng, cũng như tuyên bố của anh ta rằng bản án chung thân mà không được tạm tha là quá khắc nghiệt.
Luật sư của Ulbricht, Joshua Dratel, từ chối bình luận khi đạt được.
Con đường tơ lụa đã từng là thị trường tối lớn nhất thế giới và là giai đoạn đầu để sử dụng Bitcoin làm phương thức thanh toán trước khi nó được thực hiện ngoại tuyến vào mùa thu năm 2013 sau một cuộc điều tra đa cơ quan vào thị trường.
Sau đó, nó đã được tiết lộ rằng ít nhất hai đặc vụ liên quan đến cuộc điều tra đó - cả hai đều đã bị kết án tù - đã trở nên lừa đảo.
**Những bài viết liên quan:**
* [Con đường tơ lụa: Sự trỗi dậy và sụp đổ của thị trường bóng tối lớn nhất thế giới] (https://www.wired.com/2015/09/silk-road-anniversary/)
* [Các đại lý lừa đảo đã đưa xuống con đường tơ
=======================================
upholds Ross Ulbricht's life sentence for running Silk Road **Former Silk Road operator Ross Ulbricht has lost his appeal against his life sentence**.
In a 139-page decision, the three judges of the US Court of Appeals for the Second Circuit shot down Ulbricht's argument that he was given an unfair trial, as well as his claim that the life sentence without parole was too harsh.
Ulbricht's lawyer, Joshua Dratel, declined to comment when reached.
The Silk Road was once the world's largest dark market, and an early stage for bitcoin's use as a payment method before it was taken offline in the fall of 2013 following a multi-agency investigation into the market.
It was later revealed that at least two agents involved in that investigation – both of whom have since been sentenced to prison terms – went rogue.
**Related articles:**
* [The Silk Road: The rise and fall of the world's largest dark market](https://www.wired.com/2015/09/silk-road-anniversary/)
* [The rogue agents who brought down the Silk Road](https://www.wired.com/2017/01/silk-road-rogue-agents/)
Trong một quyết định dài 139 trang, ba thẩm phán của Tòa án phúc thẩm Hoa Kỳ đối với Mạch thứ hai đã bắn hạ lập luận của Ulbricht rằng anh ta đã được đưa ra một phiên tòa không công bằng, cũng như tuyên bố của anh ta rằng bản án chung thân mà không được tạm tha là quá khắc nghiệt.
Luật sư của Ulbricht, Joshua Dratel, từ chối bình luận khi đạt được.
Con đường tơ lụa đã từng là thị trường tối lớn nhất thế giới và là giai đoạn đầu để sử dụng Bitcoin làm phương thức thanh toán trước khi nó được thực hiện ngoại tuyến vào mùa thu năm 2013 sau một cuộc điều tra đa cơ quan vào thị trường.
Sau đó, nó đã được tiết lộ rằng ít nhất hai đặc vụ liên quan đến cuộc điều tra đó - cả hai đều đã bị kết án tù - đã trở nên lừa đảo.
**Những bài viết liên quan:**
* [Con đường tơ lụa: Sự trỗi dậy và sụp đổ của thị trường bóng tối lớn nhất thế giới] (https://www.wired.com/2015/09/silk-road-anniversary/)
* [Các đại lý lừa đảo đã đưa xuống con đường tơ
=======================================
upholds Ross Ulbricht's life sentence for running Silk Road **Former Silk Road operator Ross Ulbricht has lost his appeal against his life sentence**.
In a 139-page decision, the three judges of the US Court of Appeals for the Second Circuit shot down Ulbricht's argument that he was given an unfair trial, as well as his claim that the life sentence without parole was too harsh.
Ulbricht's lawyer, Joshua Dratel, declined to comment when reached.
The Silk Road was once the world's largest dark market, and an early stage for bitcoin's use as a payment method before it was taken offline in the fall of 2013 following a multi-agency investigation into the market.
It was later revealed that at least two agents involved in that investigation – both of whom have since been sentenced to prison terms – went rogue.
**Related articles:**
* [The Silk Road: The rise and fall of the world's largest dark market](https://www.wired.com/2015/09/silk-road-anniversary/)
* [The rogue agents who brought down the Silk Road](https://www.wired.com/2017/01/silk-road-rogue-agents/)